Two reviews of FIAT LUX
In Los Angeles Review. "Paula Abramo's Fiat Lux revels in narrative, declaring itself a vessel for the poet's ancestors to live forever. This collection allows the author to transcend boundaries, to transform lives into light."
In Revista (Harvard Ctr for Latin American Studies): "A new bilingual edition of one of the most interesting poetry collections in contemporary Mexico. The characters are politically engaged working-class people . . . brought back to life without nostalgia or even melancholy; they are back on the pages of Fiat Lux to celebrate the will to keep fighting."
A staple for several years in the UK, Republic of Consciousness is a prize for literary fiction from small presses, with a new division this year to support small presses in the U.S. and Canada. FAMILY ALBUM from City Lights has been named to this year's finalist "long list" of ten presses and books. For info on all ten books and a link to March 1 virtual event with readings and conversation, please click here.
In Southwest Review, Winter print edition, Vol 107 #4, Gabriela Alemán does a noir take on an Orson Welles-style Martian invasion radio hoax in Ecuador in the 1940s, complete with political intrigue. And it comes with a QR code that gets you (ah, technology) to an audio reading/dramatization of the story, done by actors. Also there’s a story by Yuri Herrera (Mexico), translated by Lisa Dillman -- I’m a fan of both of theirs -- and more. ORDER HERE. Story begins:
I just thought I’d make some money. That’s all I was aiming for. The invitation to the station manager’s office, his proposal—I thought they would put some cash in my empty bank account, so I accepted the idea right away. Who could fault me for that? Given what happened afterward, I guess anybody could. . .
New Pedro de Jesús poem translation
In Modern Poetry in Translation, 2022 #3, print, special focus on food.
Order or subscribe HERE.
Recording of Paula and me reading one of the poems, in Spanish and English
Feature I wrote on FlowerSong Press, the publisher.
Recorded May 18, City Lights Books and Zyzzyva magazine
Recorded June 1, Politics & Prose (G.A. and me in conversation).
And here's a written interview, myself and co-translator interviewing Gabriela for
New poem translation, from Cuba
I've been working on Pedro de Jesús's collection GRANOS DE MUDEZ (Silent Syllables, I'm calling it in English). Here's the first one to be published, in Asymptote Journal
Lázara, a Cuban memoir
From The Head & the Hand Press, an original chapbook of mine with some Cuba memories from 1969 to 1992: "An essay that takes as its namesake one of the most galvanizing, enigmatic women we've had the pleasure to encounter on the page. Cluster's own story of an awakening to activism and Cuba's political landscape, from the 1st Venceremos Brigade onward, is woven into Lázara's singular life story." www.theheadandthehand.com/the-venceremos-brigade
I’m thrilled to report I've received a 2021 National Endowment for the Arts literary translation grant
to support the translation of Gabriela Alemán's latest novel, HUMO (SMOKE). Set in Paraguay from the 1930s to the present, the novel is, its author says, a combination of the historical and the gothic. Meanwhile, a new collection of her stories, FAMILY ALBUM, is coming from City Lights in May 2022.MM t Io report I’ve
from Paula Abramo, FIAT LUX
Here are poem translations from another new project, Paula Abramo’s book Fiat Lux, from Mexico. Click the link for translation, original, and translator’s note, in Asymptote.
The whole book will be published by FlowerSong Press in a bilingual edition in June 2022.
Listen to one poem, in Spanish and English, here.