DICK CLUSTER
  • Home
  • Translations
  • Fiction
  • History
  • Events/News
  • Dick.Cluster@umb.edu
Picture

A CORNER OF THE WORLD
Mylene Fernandez Pintado


“Cluster renders Marian’s confiding, conversational voice into a flexible and engaging English prose . . . a love letter to the city of Havana in all its chaos, complexity, and beauty” - Reading in Translation

INFO & PURCHASE ​

Picture

OPHELIAS 
Aida Bahr


“De Jesús’s subtleties have been masterfully translated into English by another artist, Dick Cluster.” – Emilio Bejel, UC Davis

INFO & PURCHASE ​

Picture

VITAL SIGNS
Pedro de Jesus


“De Jesús’s subtleties have been masterfully translated into English by another artist, Dick Cluster.” – Emilio Bejel, UC Davis

INFO & PURCHASE ​

Picture

WORDS WITHOUT BORDERS

"These are stories we have lived. . . Some are funny, some cruel or violent, but in the end they are part of our culture that makes us act the way we do. They make me think of the millions of stories that got lost behind us." 

LEARN MORE

Picture

CITY LIGHTS PODCASTS
Mylene Fernandez Pintado


“Cluster renders Marian’s confiding, conversational voice into a flexible and engaging English prose . . . a love letter to the city of Havana in all its chaos, complexity, and beauty” - Reading in Translation

LISTEN

Picture

LEARNING FROM PETE SEEGER
Dick Cluster

“Cluster renders Marian’s confiding, conversational voice into a flexible and engaging English prose . . . a love letter to the city of Havana in all its chaos, complexity, and beauty” - Reading in Translation

LEARN MORE

OTHER BOOKS OF LITERARY TRANSLATION INCLUDE

Other books of literary translation include Cubana: Contemporary Fiction by Cuban Women (ed., Mirta Yáñez, tr. with Cindy Schuster, Beacon Press); Pedro de Jesús, Frigid Tales (City Lights); Abel Prieto, The Flight of the Cat (Random House Mondadori); Antonio José Ponte (City Lights, tr. with Cola Franzen); and Alejandro Hernández Díaz, The Cuban Mile (Latin American Literary Review Press), as well as contributions to the Whereabouts Press Travelers’ Literary Companion Series (volumes on Chile and Cuba), The Best of Contemporary Mexican Fiction (Dalkey Archive Press), and other anthologies.

NONFICTION TRANSATIONS


I also do nonfiction translation of books and articles in the fields of history, politics, sociology, economics, and culture. My translations of scholarly work from Mexico, Cuba, Spain, and South America have been published by academic presses including U. of California, Harvard, U. of Florida, SUNY, Routledge, Palgrave, Cengage, Juan de la Cuesta, and El Colegio de La Frontera Norte.
Contact Me
Site by: Leonardomartin
  • Home
  • Translations
  • Fiction
  • History
  • Events/News
  • Dick.Cluster@umb.edu